Acabo de encontrar unos vídeos divertidísimos sobre unas clases de árabe a extranjeros por profesores nubios. La verdad es que el profe es un salao.
Y éste otro, también graciosísimo.
Vídeos: CARLAROSSIFLORES: Carla en Egipto 31 - Aprendiendo Árabe, 2008
jefamantis: Aprendiendo a contar en Nubia, 2007
Etiquetas: AME1b, humor, números, pronunciación, sherezade en apuros, vídeos, vocabulario
Irak, cuna de poetas: Adnan Al-Sayegh
Published by Pilar Gonzalo on 26 de mayo de 2008 at 12:21. 2 CommentsAl-Sayegh en el Festival Internacional de Poesía de Medellín, mayo 2008
"A passage to exile", documental corto sobre Adnan Al-Sayegh por WoodenFilms, Londres 2007. Advierto que las últimas escenas de este documental son estremecedoras.
Termino con un breve texto publicado en la serie de poemas "Tres fragmentos de consternación", donde Adnan Al-Sayegh escribe:
Mi padre decía:
No le cuentes a nadie
tus opiniones
ya que la calle está minada con orejas,
cada oreja está atada a otra
con un cable oculto
que llega
hasta el sultán.
Etiquetas: cultura árabe, Irak, Irak cuna de poetas, poesía, pronunciación, sherezade en apuros, vídeos
Dando vueltas por internet he descubierto a otra española que, como yo, anda estudiando árabe, aunque en su caso por Dublín. Su nombre es albita y es la autora del texto de la ilustración.
Etiquetas: clases, sherezade en apuros
Amamos nuestra lengua árabe نحب لغتنا العربي
Published by Pilar Gonzalo on 20 de mayo de 2008 at 17:25. 0 Commentsنحب لغتنا العربي
Etiquetas: ¿sabes que...?, sherezade en apuros
Recordando las letras solares الحروف الشمسية
Published by Pilar Gonzalo on 19 de mayo de 2008 at 23:58. 0 CommentsEl truco en cuestión es recordar una frase en español:
"toda la razón de ser"Sus equivalentes en árabe (t-d- l- r-z-n d- s-r) son las letras solares en todas las versiones del alfabeto árabe :)
Sobre el proyecto Algarabía electrónica os incluyo algunos detalles que he obtenido del blog Eutropelia:
Algarabía electrónica fue un proyecto que surgió hace unos tres años con el fin de recopilar artículos sobre la didáctica del árabe como lengua extranjera. Pese a que no fraguó del todo, tenemos publicados on-line de forma gratuita (sólo es necesario tener el visor de PDFs) los artículos que corresponderían al número 0 y al 1.
Cabe mencionar que entre los que firman los artículos se encuentra, entre otros, Waleed Saleh, autor de una serie de manuales de árabe bastante útiles.
Asimismo, están accesibles una serie de ejercicios de árabe disponibles para imprimir y fotocopiar.También podemos hablar de Algarabia2 (Algarabiados), cuyos objetivos son:
1. Facilitar la recogida de datos sobre la enseñanza del árabe como lengua extranjera en España con el fin de completar y ampliar los obtenidos en otras investigaciones.
2. Convertirse en una plataforma de intercambio de datos a través de Internet, a disposición de los investigadores interesados en el tema.
Etiquetas: alfabeto, AME1a, gramática, recursos, sherezade en apuros
Además de los colores practicamos descripciones utilizando distintos nombres de prendas de vestir. La verdad es que eso de hacer descripciones tan limitadas es un rollo soberano. Ahí estuvimos diciendo cosas tan sustanciosas y profundas como: "la chica delgada y rubia de la falda azul y la camisa blanca" o "el hombre bajo con bigote y pantalón marrón". Esto, en mayo, da muuuucha pereza y más si, como yo, entre tus principales temas no está eso del ¿qué me pongo?
Lo que sí me resulta interesantísimo es lo que los lectores y lectoras de "Sherezade en apuros" estáis aportado. Un ejemplo de ello es la imagen que he utilizado para ilustrar este artículo, que pertenece al estupendo álbum que Marriameoi tiene en Flickr del que ya os hablé en "Comparte tu método".
Marriameoi (Myriam) es una lectora de este blog que escribió un comentario en el artículo "Árabe de autobús". Pedía permiso para utilizar la imagen para un artículo en el blog de la Escuela Oficial de Idiomas de Palma تعلّم التعلّم: المـــفــــردات. Así tuve conocimiento de su magnífico blog (del que he de decir que continúo sin entender ni la mitad) y del álbum que Myriam había creado en Flickr para "...reunir testimonios e ideas de otros compañeros sobre cómo estudiar vocabulario en árabe".
Según parece, el dibujito de la imagen era un ejercicio que cada uno de la clase debía hacer. Chulos, ¿verdad?
Etiquetas: recursos, sherezade en apuros, vocabulario
Además de esta irreverente y divertida versión de lo que para mí puede llegar a convertirse una primera experiencia con un hablante nativo de árabe, te recomiendo que no te pierdas otros vídeos de esta serie de idiomas por señas, donde podrás aprender desde noruego, a maya o bable por señas. ¿Para cuándo una de Arameo?
Etiquetas: humor, sherezade en apuros, vídeos
Pero no os dejéis engañar por las apariencias. Cualquier expectativa de pasar un buen rato quedó diluída desde el primer momento. Lo primero que me encontré fue que la hora de mi cita también era la de otro mogollón de gente que también estaba esperando en el hall de entrada. Resulta que habían hecho un grupo enorme, en un ambiente, entre turístico y de despedida de soltera.
Pero lo peor fue sin duda el personal del centro. Ya desde la entrada nos trataron como a borregos y nos dieron explicaciones de qué hacer y qué no, a voz en grito y a todo meter. El resultado fue que la gente no se enteró de nada y se cabreó porque, entre otras cosas, nos prohibieron hablar durante todo el tiempo que estuviéramos en el hammán ¿? Será una versión "new age" de hammán, porque en los hammanes, ¡vaya si se habla!
Por si fuera poco, las instalaciones dejaban mucho que desear. Los vestuarios de las mujeres son totalmente minúsculos y sólo hay tres duchas. Para remate, los "masajes" son un timo soberano con unas cursis que no tienen ni idea, que no aprietan nada, pero que hablan con la voz muy aguda y muy bajito para que todo resulte muy fino.
Así que vosotros diréis si merecen la pena los 56 euritos por cabeza para semejante servicio. ¿Alguien ha ido a alguno más en Madrid?
Para aquellos que nunca hayáis estado en un baño árabe, os dejo os dejo con este vídeo de artehistoria para que tengáis una idea más técnica del tema y disipéis cualquier posible duda sobre la función de encuentro público y socialización de los hammanes. Vamos, que la gente va allí a encontrarse con los demás y, ¡vaya si hablan!
Etiquetas: cultura árabe, sherezade en apuros, vídeos
Mushsin Al-Ramli es desde 1992 miembro de la Asociación de traductores iraquíes y fundador, editor y codirector de la revista cultural Alwah desde 1997, la única revista cultural árabe en España. Al-Ramli escribe fundamentalmente prosa, pero como buen iraquí no puede prescindir de la poesía. Para que os hagáis una idea de la importancia de la poesía en Irak, cito las palabras del propio Al-Ramli:
En mi país, la poesía no se considera un complemento o un lujo sino una necesidad. No es sólo un medio de expresión sino que se convierte en una experiencia viva y, aún más, en una extensión de la propia vida. Gracias a la poesía, la persona vive lo que no le ha sido permitido vivir. La poesía enriqueció a Irak más que el petróleo, que más bien le ha traído catástrofes. La península de Arabia e Irak son los únicos lugares del mundo en el que se festejaba el nacimiento de un poeta porque se convertiría en portavoz de la tribu. Las leyes, la enseñanza, la historia se escribían en verso. Todavía hoy en mi pueblo las cartas se escriben en verso. Es el único país del mundo en que existió un mercado de poesía, el de Mirbad, en Basora, al que acudía la gente de lugares muy lejanos a comprar, (especialmente los enamorados), vender, aprender o criticar.
Etiquetas: ¿sabes que...?, cultura árabe, Irak, Irak cuna de poetas, poesía, pronunciación, sherezade en apuros, vídeos
Sobre la islamofobia española y la ignorancia respecto a lo árabe
Published by Pilar Gonzalo on at 10:12. 0 CommentsLos polvos del pasado español no están tan lejos como a veces creemos, no. Por eso todavía no hemos podido ver a las autoridades españolas asistir a todo tipo de eventos religiosos, no sólo los de algunos, o mejor todavía: a los de nadie.
La flamante sede de la Casa Árabe en Madrid ha sido objeto de una lamentable manifestación de protesta convocada por una organización política española. Al racismo y la xenofobia que guían la convocatoria y que son consideradas delito por la constitución española, se han unido la demagogia y la mentira intencionada además de la decisión del Tribunal Superior de Justicia, quien contra la decisión de la Subdelegación del Gobierno de Madrid de prohibir la citada manifestación, ha dado autorización a semejante esperpento. Tenéis más información en estos artículos publicados en: El País, ADN, El Mundo y çABC.
Sí, es necesaria una reforma urgente del sistema judicial español. Mientras esto sucede, os recomiendo que le echéis un vistazo a los cursos estivales de árabe de la Casa Árabe. Tenéis desde árabe estándard para adultos y niños hasta dariya (dialecto marroquí). Qué pena que los horarios sean tan restringidos, pues son totalmente incompatibles con los horarios laborales :(
Etiquetas: ¿sabes que...?, Casa Árabe, clases, cultura árabe, Islam, religión, sherezade en apuros