Sherezade en apuros

Aprendiendo árabe y tratando de recordarlo


A vueltas con los números

Por alguna extraña razón hay tres o cuatro números que se me han atravesado, así que no consigo decir de carrerilla la cuenta del uno al diez. Me encantaría emular a mi fantástica heroína murciana, Omaima Al Malki, pero está claro que soy mucho más torpe que ella. Lo que sí he podido hacer es encontrar una versión mejor del vídeo que incluí en el artículo "Los números árabes". En éste vídeo de nabilalimna, los números no sólo aparecen correctamente escritos, sino que además se combinan con la grafía (india) que usan los árabes


Así que, a seguir practicando:



٠- صِفْر
0 - cero
١ - وَاحِد
1 - uno
٢- إثنَانِ
2 - dos
٣- ثـَلاثـَة
3 - tres
٤- أَرْبَعَة
4 - cuatro
٥- خَمْسَة
5 - cinco
٦- سِتَّة
6 - seis
٧- سَبْعَة
7 - siete
٨- ثَمَانِيَة

8 - ocho
٩- تِسْعَة
9 - nueve
١٠- عَشْرَة
10 - diez



Incluyo la transcripción y traducción de la audición que he encontrado en Aldadis:
واحد اثنان ثلاثة
1, 2, 3

أربعة خمسة ستّة
4, 5, 6

سبعة ثمانية تسعة
7, 8, 9

!!!عشرة
10!!!


واحد اثنان ثلاثة
أربعة خمسة ستّة
سبعة ثمانية تسعة
!!!عشرة

وقف الواحد ليصلّي
el uno se pone de pie para rezar

ركع الاثنان لربّي
el dos se prosterna ante el Señor

وقف الواحد ليصلّي
ركع الاثنان لربّي

والثلاثة واحد واثنان
el tres son dos más uno

الأربعة اثنان واثنان
el cuatro son dos más dos

والثلاثة واحد واثنان
الأربعة اثنان واثنان

والخمسة كعكة السكّر
el cinco es un tarta de azucar

والستّة وقف لتفكّر
el seis se pone de pie para pensar

والخمسة كعكة السكّر
والستّة وقف لتفكّر

والسبعة تنظر للنجمة
y el siete mira las estrellas

والثمانية عكس السبعة
el ocho es al revés del siete

والسبعة تنظر للنجمة
والثمانية عكس السبعة

وعصا جدّي مثل التسعة
el bastón de mi abuelo es como el nueve

والصفر مع الواحد عشرة
el cero con el uno es el diez

وعصا جدّي مثل التسعة
والصفر مع الواحد عشرة

واحد اثنان ثلاثة
أربعة خمسة ستّة
سبعة ثمانية تسعة
!!!عشرة
واحد اثنان ثلاثة
أربعة خمسة ستّة
سبعة ثمانية تسعة
!!!عشرة

Etiquetas: , , , ,

0 Responses to “A vueltas con los números”

Publicar un comentario

Links to this post

Crear un enlace