Sherezade en apuros

Aprendiendo árabe y tratando de recordarlo


Tela con la parentela

No sé por qué, pero siempre que he asistido a clase de otros idiomas y ha llegado la hora de aprender el vocabulario de los miembros de la familia, se ha utilizado como ejemplo la familia real de turno. En este caso, la escogida ha sido la familia real jordana, que como la española o la de cualquier otro país, me produce muy poca curiosidad y bastante pereza.

Ya comenté en una entrada anterior que es difícil encontrar material sobre el aprendizaje de árabe exento de tintes religiosos. Pese a ello, estoy tratando de evitarlos, casi tanto como a las familias reales, así que me limitaré a las "auténticas", como la mía. Tengo como deberes escribir un texto (simple, obviamente) sobre mi familia y sólo con imaginarme describiendo y escribiendo los nombres y relaciones de parentesco de todos los miembros de la familia real española en árabe, me daría un infarto. Cuánta gente, y yo qué lenta...

Aquí os pongo una chuleta de vocabulario que he econtrado en almadrasa, en la que he reformado algunos errores y he añadido los movimientos:

La Familia

العَائِلَة

Masculino

مُذكَّرْ

Femenino

مُؤنَّثْ

Hombre

رَجُلْ

Mujer

إمْرأة

Padre

أَبّ

Madre

أُمْ

Hijo

إبـْنْ

Hija

إبْنـَة

Hermano

أَخْ

Hermana

أُخْتْ

Tío (de padre)

عَمْ

Tía (de padre)

عَمَّة

Tío (de madre)

خَالْ

Tía (de madre)

خَالـَة

Primo (de padre)

إبْنُ العَمْ

Prima (de padre)

إبْنـَةُ العَمّة

Primo (de madre)

إبْنُ الخَالْ

Prima (de madre)

إبْنـَةُ الخَالَة

Abuelo

جَدْ

Abuela

جَدّة

Nieto

حَفيدْ

Nieta

حَفيدة

Esposo / Marido

زَوجْ

Esposa / Mujer

زَوجَة

Novio

خَطيبْ

Novia

خَطيبَة

Viudo

أرمَلْ

Viuda

أرمَلة

Suegro

حَمو

Suegra

حَماة

Niño

طِفـْلْ

Niña

طِفـْلة

Chico / Mozo

وَلـََدْ / صَبي

Chica / Moza

بـِِنـْتْ

Sobrino (de hermano)

إبْنُ الأَخْ

Sobrina (de hermano)

إبْنـَة الأَخْ

Sobrino(de hermana)

إبْنُ الأَخْتْ

Sobrina(de hermana)

إبْنـَة الأخْتْ

Cuñado

صِهْرْ

Cuñada

صِهْرة

Señor

سَيِّدْ

Señora

سَيّدة

Señores

سادَة

Señoras

سَيّداتْ



Señorita

آنِسَة

Soltero

أعْزَبْ

Soltera

عـَزْباءْ

Casado

مُتـَزَوِّجْ

Casada

مُتـَزَوِّجة

Divorciado

مُطـَلـَّّقْ

Divorciado

مُطـَلـَّّقـَة

Adolescente

مُراهـِقْ

Adolescente

مُراهـِقـَة


Etiquetas: ,

0 Responses to “Tela con la parentela”

Publicar un comentario

Links to this post

Crear un enlace